Hvordan oversette tekst på bilde?

21 visninger

Trenger du å oversette tekst på et bilde? Google Oversetter løser dette enkelt. Peik kameraet mot teksten, eller importer bildet til appen for umiddelbar oversettelse. Hurtig og effektivt!

Tilbakemelding 0 liker

Utover Google Oversetter: Slik får du teksten på bildene dine oversatt

Det stemmer at Google Oversetter er et hendig verktøy for å oversette tekst på bilder. Men hva om du trenger mer avanserte funksjoner, eller ønsker å utforske alternative løsninger? Denne artikkelen tar deg gjennom flere metoder for å oversette bildetekst, og gir deg tips til å velge den beste løsningen for ditt behov.

Selv om peking med kameraet i Google Oversetter tilbyr en rask løsning for enkel tekst, kan komplekse bilder, dårlig lysforhold eller ukurante språk by på utfordringer. Heldigvis finnes det flere alternativer:

1. Optisk tegn-gjenkjenning (OCR) og oversettelsestjenester:

Kombinasjonen av OCR og oversettelsestjenester gir en mer robust løsning. OCR-programvare, som Adobe Acrobat Pro eller gratisalternativer som Online OCR, konverterer bildet til redigerbar tekst. Denne teksten kan deretter limes inn i en hvilken som helst oversettelsestjeneste, som Google Translate, DeepL eller Bing Microsoft Translator, for en mer nøyaktig oversettelse. Denne metoden er spesielt nyttig for dokumenter og bilder med mye tekst.

2. Skjermdump og OCR:

For en rask og enkel løsning kan du ta et skjermdump av bildet med teksten. Lim deretter skjermdumpen inn i et OCR-program eller nettside. Den konverterte teksten kan så oversettes som beskrevet ovenfor.

3. Spesialiserte oversettelsesapper:

Noen apper er spesialisert på bildeoversettelse og tilbyr funksjoner utover det Google Oversetter kan tilby. Søk i app-butikken din etter “bildeoversettelse” for å utforske alternativene. Disse appene kan tilby støtte for flere språk, offline-oversettelse og muligheten til å redigere den gjenkjente teksten før oversettelse.

4. Profesjonelle oversettelsestjenester:

For dokumenter som krever høy nøyaktighet og språklig finesse, bør du vurdere profesjonelle oversettelsestjenester. Disse tjenestene benytter seg av både teknologi og menneskelig ekspertise for å sikre en korrekt og kontekstuell riktig oversettelse.

Valg av riktig metode:

Hvilken metode som er best for deg avhenger av flere faktorer:

  • Kompleksitet: For enkel tekst på et klart bilde kan Google Oversetter være tilstrekkelig. For mer komplekse bilder eller dokumenter, er OCR-løsninger bedre egnet.
  • Nøyaktighet: Profesjonelle oversettelsestjenester gir høyest nøyaktighet, mens gratis online-verktøy kan være tilstrekkelig for mindre kritiske oversettelser.
  • Språk: Noen tjenester støtter flere språk enn andre.
  • Kostnad: Gratis online-verktøy er kostnadseffektive, mens profesjonelle tjenester medfører en kostnad.

Ved å vurdere disse faktorene kan du velge den beste metoden for å oversette teksten på bildene dine, og få et resultat som møter dine behov.

#Bilde Oversettelse #Ocr #Tekst Gjenkjenning