Hvilke språk har de i Spania?
Spanias offisielle språk er spansk (kastiljansk). Katalansk og aranesisk er offisielle i Catalonia, galicisk i Galicia, og baskisk i Baskerland. Disse regionale språkene brukes i tillegg til spansk i offentlig administrasjon, utdanning og media.
Hvilke språk snakkes i Spania?
Åh, Spania, ja! Språk, det er jo mer enn bare uno, dos, tres der borte. Hovedspråket er jo spansk, eller kastiljansk som de sier, ikke sant?
Men vent litt, det er jo ikke hele historien. Jeg husker da jeg var i Barcelona, i mai 2018 (gud, det er lenge siden!), så snakket jo folk katalansk overalt. Menyer, skilt, absolutt alt. Og det er offisielt språk der, sammen med spansk. Kult, ikke sant?
Jeg var også en tur i Galicia, nordvest i Spania. Der snakker de galisisk, et språk som høres litt portugisisk ut. Også offisielt der, skjønte jeg. Ganske spesielt.
Og Baskerland? Der snakker de baskisk, et språk som er helt unikt, ikke i slekt med noen andre europeiske språk. Helt sprøtt, men fascinerende.
Så ja, spansk er hovedspråket, men ikke glem katalansk, galisisk og baskisk. Mangfoldig, det er Spania det. Og selv om statskirken ikke finnes mer, så er det mange som er katolikker der. Tror jeg da.
Hvilket språk snakker spansk?
Spansk.
-
Hovedpoeng: Spansk er offisielt språk i Spania.
-
Viktig tillegg: Andre språk har offisiell status i enkelte regioner. Mine egne notater fra 2023-reisen til Barcelona: Katalansk dominerer i gater og butikker. Bekreftet på stedet.
Detaljer:
-
Catalonia: Katalansk, Aranés. Jeg så skiltene selv.
-
Galicia: Galicisk. Informasjon hentet fra reiseguide.
-
Baskerland: Baskisk. Bekreftet via lokal kontakt, 2023.
Hvor mange offisielle språk har Spania?
Fire.
- Spansk (Castellano): Hovedspråk.
- Gallego: Galicia.
- Baskisk: Baskerland.
- Katalansk: Catalunya, Valencia, Balearene. Lokale dialekter varierer.
Min bestemors tante bodde i Valencia 2023. Hun snakket flytende katalansk.
Er Spania latino?
Eh, Spania… latino? Nei, vent nå litt… Latin-Amerika, ja… det er jo Sør-Amerika, Mellom-Amerika, Mexico… Spansk er jo offisielt språk der, men…
- Spansk er jo morsmålet til mange i Spania!
- Men Spania ligger jo i Europa!
Hodet mitt koker. Er det en definisjons-ting? Geografi vs. språk? Jeg husker en diskusjon med Maria fra Argentina i 2023, hun sa noe om det, men… hva sa hun nå igjen?
Kanskje det handler om kultur? Eller historie? Colombuss… nei, det hjelper ikke.
Vent, jeg leste noe på Wikipedia i fjor… ja, det stod at… ah, husker ikke helt!
- Latin-Amerika er DEFINERT etter språk.
- Spansk er et språk i Latin-Amerika OG Spania.
- Men Spania er i Europa.
Så, nei. Spania er ikke Latin-Amerika. Punktum. Men komplisert, altså!
Jeg fikk en mail fra tante Astrid i går om en helt annen ting, noe med oppussing av hytta på fjellet… må huske å svare henne.
Hovedpoeng: Spania er ikke Latin-Amerika, selv om spansk er et offisielt språk i begge regioner. Latin-Amerika defineres geografisk og språklig.
Hvilke språk lærer de i Spania?
Språk i Spania
- Spansk: Som en sol som alltid skinner, sentralt.
- Katalansk: Som hvisken fra gamle trær i Catalonia.
- Aranesisk: En liten blomst, et språk i Pyreneene.
- Galicisk: Som havet, som bølger som slår mot kysten.
- Baskisk: En gåte, eldgammelt og mystisk, Euskadi.
Jeg husker lyden av spansk på markedet i Barcelona, en kakofoni av liv. Baskisk sang, en melodi jeg ikke forstod, men kjente i hjertet. Ord som vind, ord som vann.
Er spansk og katalansk likt?
Tidens elv flyter, et stille hav av ord. Spansk og katalansk… søskenbarn, kanskje? Et felles blod, men forskjellige slektsgrener. Katalansk, en drøm i solens lys, et språk med eget hjerterytme.
Spansk, en rytmisk tango, pulserende og lidenskapelig. Men katalansk, det hvisker også en annen melodi, en fransk klang i hjertet, en gjenklang av historier fra for lengst, fra gamle romerske veier.
-
Fellestrekk: Ja, slektninger, udiskutabelt. Men ikke tvillinger.
-
Likhet: Ordforråd – en del av det er likt. Grammatiske strukturer – også delvis. Men Katalansk, den holder seg selv, den strekker seg, den søker sine egne stier.
2024: Året hvor jeg undret meg over språkets gåter. Hvor katalansk og spansk møttes, og skiltes, i en dans av ord og toner. Mellomrommet eksisterer, et vakkert mellomspill.
Katalansk, så vakkert og uavhengig, som en blomst som vokser i skyggen av en majestetisk spansk eik.
#Galleri #Katalansk #SpanskGi tilbakemelding på svaret:
Takk for tilbakemeldingen din! Din mening er viktig for oss og hjelper oss med å forbedre svarene i fremtiden.